社會(huì)信用體系 social credit system
近日,中共中央辦公廳、國(guó)務(wù)院辦公廳發(fā)布關(guān)于健全社會(huì)信用體系的意見(jiàn)。
The General Office of the Communist Party of China Central Committee and the General Office of the State Council have published a guideline to improve the social credit system recently.
【知識(shí)點(diǎn)】
社會(huì)信用體系是社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制和社會(huì)治理體制的重要組成部分。它以法律、法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)和契約為依據(jù),以健全覆蓋社會(huì)成員的信用記錄和信用基礎(chǔ)設(shè)施網(wǎng)絡(luò)為基礎(chǔ),以信用信息合規(guī)應(yīng)用和信用服務(wù)體系為支撐,以樹(shù)立誠(chéng)信文化理念、弘揚(yáng)誠(chéng)信傳統(tǒng)美德為內(nèi)在要求,以守信激勵(lì)和失信約束為獎(jiǎng)懲機(jī)制,目的是提高全社會(huì)的誠(chéng)信意識(shí)和信用水平。近年來(lái),我國(guó)社會(huì)信用體系取得了重要進(jìn)展:構(gòu)建了統(tǒng)一的社會(huì)信用代碼制度;編制公共信用信息目錄,歸集各類信用數(shù)據(jù)807億條;建設(shè)全國(guó)統(tǒng)一的融資信用服務(wù)平臺(tái)網(wǎng)絡(luò),助力信用主體融資超37萬(wàn)億元;推廣信用承諾制度,開(kāi)展公共信用評(píng)價(jià),初步構(gòu)建了以信用為基礎(chǔ)的新型監(jiān)管機(jī)制。但同時(shí),社會(huì)信用體系仍存在制度規(guī)則不夠統(tǒng)一、信用信息共享開(kāi)放不足等問(wèn)題,需要進(jìn)一步健全社會(huì)信用體系,為經(jīng)濟(jì)社會(huì)高質(zhì)量發(fā)展提供基礎(chǔ)性支撐。當(dāng)前,我國(guó)社會(huì)信用體系建設(shè)正迎來(lái)前所未有的發(fā)展機(jī)遇期。黨的二十大報(bào)告提出,完善產(chǎn)權(quán)保護(hù)、市場(chǎng)準(zhǔn)入、公平競(jìng)爭(zhēng)、社會(huì)信用等市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)制度。黨的二十屆三中全會(huì)《決定》明確,健全社會(huì)信用體系和監(jiān)管制度。
2025年3月31日,中共中央辦公廳、國(guó)務(wù)院辦公廳印發(fā)的《關(guān)于健全社會(huì)信用體系的意見(jiàn)》(以下簡(jiǎn)稱“意見(jiàn)”)對(duì)外公布。作為推動(dòng)社會(huì)信用體系建設(shè)的重要頂層設(shè)計(jì)文件,意見(jiàn)堅(jiān)持系統(tǒng)思維、實(shí)事求是、綜合施策,進(jìn)一步夯實(shí)社會(huì)信用體系建設(shè)的發(fā)展基礎(chǔ)。意見(jiàn)明確,構(gòu)建覆蓋各類主體、制度規(guī)則統(tǒng)一、共建共享共用的社會(huì)信用體系,為新時(shí)期社會(huì)信用體系建設(shè)指明了方向。意見(jiàn)總體突出四個(gè)“全”:全主體參與、全流程覆蓋、全領(lǐng)域推動(dòng)、全方位共建,即參與信用建設(shè)的主體要更加廣泛,信用應(yīng)用與各業(yè)務(wù)環(huán)節(jié)要更加緊密,信用建設(shè)的領(lǐng)域要更加聚焦新業(yè)態(tài)新問(wèn)題,信用賦能經(jīng)濟(jì)社會(huì)高質(zhì)量發(fā)展的手段要更加全面。在社會(huì)信用體系建設(shè)中,要注重發(fā)揮市場(chǎng)和社會(huì)的力量,形成政府、市場(chǎng)、社會(huì)的良性互動(dòng),推動(dòng)社會(huì)共治。
【重要講話】
構(gòu)建全國(guó)統(tǒng)一大市場(chǎng),深化要素市場(chǎng)化改革,建設(shè)高標(biāo)準(zhǔn)市場(chǎng)體系。完善產(chǎn)權(quán)保護(hù)、市場(chǎng)準(zhǔn)入、公平競(jìng)爭(zhēng)、社會(huì)信用等市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)制度,優(yōu)化營(yíng)商環(huán)境。
We will build a unified national market, advance reforms for the market-based allocation of production factors, and put in place a high-standard market system. We will refine the systems underpinning the market economy, such as those for property rights protection, market access, fair competition, and social credit, in order to improve the business environment.
——2022年10月16日,習(xí)近平在中國(guó)共產(chǎn)黨第二十次全國(guó)代表大會(huì)上的報(bào)告
【相關(guān)詞匯】
全國(guó)統(tǒng)一大市場(chǎng)
unified national market
高標(biāo)準(zhǔn)市場(chǎng)體系
high-standard market system
營(yíng)商環(huán)境
business environment
來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)
責(zé)任編輯:錢耐安